2 Kronieken 2:8

SVZend mij ook cederen, dennen, en algummimhout uit Libanon; want ik weet, dat uw knechten het hout van Libanon weten te houwen; en zie, mijn knechten zullen met uw knechten zijn.
WLCוּלְהָכִ֥ין לִ֛י עֵצִ֖ים לָרֹ֑ב כִּ֥י הַבַּ֛יִת אֲשֶׁר־אֲנִ֥י בֹונֶ֖ה גָּדֹ֥ול וְהַפְלֵֽא׃
Trans.2:7 ûšəlaḥ-lî ‘ăṣê ’ărāzîm bərwōšîm wə’aləgûmmîm mēhalləḇānwōn kî ’ănî yāḏa‘ətî ’ăšer ‘ăḇāḏeyḵā ywōḏə‘îm liḵərwōṯ ‘ăṣê ləḇānwōn wəhinnēh ‘ăḇāḏay ‘im-‘ăḇāḏeyḵā:

Algemeen

Zie ook: Ceder, Cipres, Libanon, Sandelhout
1 Koningen 10:11

Aantekeningen

Zend mij ook cederen, dennen, en algummimhout uit Libanon; want ik weet, dat uw knechten het hout van Libanon weten te houwen; en zie, mijn knechten zullen met uw knechten zijn.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּֽ

-

שְׁלַֽח־

Zend

לִ

-

י֩

-

עֲצֵ֨י

-

אֲרָזִ֜ים

mij ook cederen

בְּרוֹשִׁ֣ים

dennen

וְ

-

אַלְגּוּמִּים֮

en algummimhout

מֵֽ

-

הַ

-

לְּבָנוֹן֒

uit Libanon

כִּ֚י

want

אֲנִ֣י

ik

יָדַ֔עְתִּי

weet

אֲשֶׁ֤ר

dat

עֲבָדֶ֙יךָ֙

uw knechten

יֽוֹדְעִ֔ים

weten

לִ

-

כְר֖וֹת

te houwen

עֲצֵ֣י

het hout

לְבָנ֑וֹן

van Libanon

וְ

-

הִנֵּ֥ה

en zie

עֲבָדַ֖י

mijn knechten

עִם־

zullen met

עֲבָדֶֽיךָ

uw knechten


Zend mij ook cederen, dennen, en algummimhout uit Libanon; want ik weet, dat uw knechten het hout van Libanon weten te houwen; en zie, mijn knechten zullen met uw knechten zijn.

____

Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!